納言は涅槃に入る

查看详情
花宴 - KOKIA

这个翻译真是绝了。。。

你听到漫天花雨了么?


「花宴」
ぼんやり眺める春うらうら うす桃色の風が光る
登眺早春,桃色风光;

遠くに見えてる山も笑い 春告げ鳥の美しい声
远山如靥,瑞鸟告春。

この國は 花を愛で 春をことほぐ
斯是国也,恋花思春;

季節と 共に生きる 日本の人 はらりはらりと花の宴
斯是人也,共生花期。

一○○年樹齢の見事な幹  しっかり大地に根を下ろして
百龄之木,根深蒂固;

張り巡らされた 枝が天を   仰いでいる様に 手を伸ばして
枝叶扶疏,如仰如伸。

おかえり いつでも 帰りを 待つ
昼思夜盼,王孙之归;

人 川 山 谷 夢 かわりゆこうとも
山川更易,人梦交替;

かわらない心 花の宴
花期不改,恋心如故;

舞い散る花びら 吹雪いて 季節は巡る
花舞胜雪,冬而复春。

この國は 花を愛で 春をことほぐ
斯是国也,恋花思春;

季節と 共に生きる 日本の人
斯是人也,共生花期。

おかえり いつでも 帰りを 待つ
昼思夜盼,王孙之归;

人 川 山 谷 夢 かわりゆこうとも
山川更易,人梦交替;

かわらない心 花の宴
花期不改,恋心如故;

花の宴 ぼんやり眺める 春うらうら
花开飨宴,登眺早春。

评论(1)
热度(76)